しかも、この画像がいいじゃないですか。かわいい。こういうのなんて言うのかな。パッチワーク?アップリケ?木綿のハンカチーフ?(←これは全然違う)。あぁ、勉強になるなぁ。俺も音源アップするときはなんかふさわしい画像用意しよう。全然考えてなかった。全然印象変わるね。やっぱりレコードやCDにおけるジャケットの印象とおんなじか。
ちなみにオリジナルはこちら(Youtube)↓
歌詞も女性らしいかわいさがあってすごくいいです。
In the darkest night I'llお恥ずかしながら昔からビヨンセは好きで(音楽もルックスも)、ただ特に男性でビヨンセ好きな人って会ったことないし、なのでほとんど人に話すことはありませんでした。Jay-Zと結婚したのも「それってつまり職場恋愛からの結婚?」と思うとなんか女性としてピュアといえばピュアだなとも思えたし、町山智浩さんが紹介してた黒人女性の髪にまつわる話の映画を観てまず思ったのが「あぁビヨンセもあの髪型、きっと苦労してんだな」 ということでした。最近は全然ビヨンセのアルバムはチェックできてませんでしたが、今回ジョンがカバーしたことでこのラブリーな歌、そして相変わらず素敵なビヨンセを観ることができてうれしかったです!
漆黒の夜の闇でも 私…
I'll search through the crowd
人ごみの中でも あなたを 探しあてる
Your face is all that I see
あなたの顔しか 見えないから
I'll give you everything
あなたに すべてを 捧げるの
Baby love me lights out
ベイビー,ラヴ ミー(人生の)明かりが消えるまで
Baby love me lights out
ベイビー,ラヴ ミー(人生の)明かりが消えるまで
You can turn my light down
私は あなたの思いのまま
※和訳は、vinrougeさんのブログから引用させていただきました
http://lyricandrhyme.blogspot.jp/2014/01/beyonce-xo.html